w !   ˝Î ęf ú>¸0Ą˙@ď-Ą˙@ó-ŤďŤŤŸŤ_ŤńŤňŤ ´ ď ´ ďď ´ ďŸ ´ ď_ ´ đđ ´ ď ´ ďđ,Ü"Arial-ć@`T`ČNŐxŻÔ!É@ďďď!É@ďŸď!É@ďď!É@ďď!É@ďď#ŇP˙@ď-ď`#ŇP˙˙˙˙˙˙˙˙€˙˙Ŕ˙˙˙˙˙`#ŇP˙˙˙˙˙˙˙˙€˙˙Ŕ˙˙˙˙˙``#ŇP˙˙˙˙˙˙˙˙€˙˙Ŕ˙˙˙˙˙``#ŇP˙>ő-ďô`#ŇP˙˙˙˙˙˙˙˙€˙˙Ŕ˙˙˙˙˙`#ŇP˙@ó-ďđ`#Ň P˙@ő-ďô` ć`P ć` Pö*v€ o_Wv2đ?Ŕ@  -wwwwwwwww w w 'PUPIL 'SEX'AGE(Y/M) 'HAIR'YR 'Wt(Kg) 'Ht(m)'WAIST(cm)'EYESBr,Bl,Gr,Gry) 'SHOE 'FAV TV PROG%@'M '15-9 'black%€%ŃŞ%‘%@'br% @  'friends%€'f '15-1 'brown%€%€%’)%Ŕ'gr% € 'East end%Ŕ'm '15-3 'brown%€%r%’'%€'bl%  'East end%'f '15-6 'brown%€%Ň&'br% @ 'East end%@'m '14-10 'black%€%@%+%Ŕ'br%  'Mtv select%€'M '15-7 'black%€%@%’+%Ŕ'br% €  'Friends%Ŕ'm '16-6 'blond%€%Q˜%+%€'bl% Ŕ 'Simpsons%'m '15-6 'grey%€%‘%' 'gry ' 'Red dwarf% @ 'm '15-2 'Dark brown% €% Ŕ% ’+% Ŕ 'gr% Ŕ 'Computer progs% € 'm '15-8 'Darkbrown% €% % ’+%  'bl% € 'Eastend% Ŕ 'm '15-5 'Dark brown% €%  '% € 'br% Ŕ 'Red dwarf%  'm '15-8 'blond% €% щ% *% € 'blue% € 'Only fools and horses% @ 'm '15-11 'brown% €% ‘ž% Ň'% € 'br% Ń 'Friends%€'M '15-4 'brown%€%ш%’,%€'br%   'Friends%Ŕ'F '15-5 'brown%€%Q—%)''bl% Ŕ 'East end%'F '15-5 'brown%€%QŠ%Q''br% Ŕ  'friends%@'f '15-0 'blond%€%ф%Ň)%€'bl% €  'Friends%€'F '15-2 'brown%€%Ŕ %Ň(%Ŕ'br%   'friends%Ŕ'M '15-7 'brown%€%€%R,%'bl% € 'Match of the day%'M '15-6 'brown%€%‘%R-%€'gr% € 'm.o.t.d.%@'M '14-11 'Blond%€%€%’-%@'Gr%  'm.o.t.d.%€'F '15-2'Light brown%€%ђ%R-%€'Bl%   'Friends%Ŕ'F '15-2'Gark brown%€%х%%€'Gr% Ń   'Friends%'M '15-1 'Brown%€%‘}%+%@'Gr% Q 'Star trek%@'M '15-8'Brown/black%€%‘…%R+%€'Br% Q 'm.o.t.d.%€'M '15-2'Brown/black%€%‘|%R*%@'Bl% € 'm.o.t.d.%Ŕ'M '15-2'Brown/blonde%€%ŃŤ%’+%@'Bl% Ŕ 'Euro trash%'M '15-4 'Black%€%”%R+%€'Bl% @ 'm.o.t.d.%@'M '14-11 'Ginger%€%‘–%’-%€'bl% €  'Sth pk%€'f '14-11 'Brown%€%e%R)%Ŕ'Bl% € 'Menbehavebad%Ŕ'm '15-9 'Brown%€%QŒ%’(%'Bl% @ 'Home and away%  'M '14-11 'Dark brown% €% ”% ’+%  'Bl%  'm.o.t.d.%!@!'F !'14-8 !'Brown%!€%!Ńy%!R)%!!'Bl%! @! 'East end%"€"'F "'15-5 "'Brown%"€%"@x%"R'%""'Gr%" " 'Dawsoncrk%#Ŕ#'M #'15-6#'Dark brown%#€%#p%#%#€#'Br%# €# 'm.o.t.d.%$ $'F $'14-11$'Dark blonde%$€%$‘‡%$%$Ŕ$'Gr%$ $ 'Hollyoaks%%@ %'M %'15-10 %'Brown%%€%%‘n%%‘%%@%'Bl%% €% 'm.o.t.d.%&€ &'M &'15-5&'%&€%&Q%&R+%&Ŕ &'Gry%& & 'Dawsonscrk%'Ŕ ''f ''15-4 ''brown%'€%'Q’%'R(%'@''gr%' €' 'Changing rooms%( ('F ('15-9 ('Blonde%(€%(Ŕ%(’)%(€('Gr%( @( 'East end%)@ )'M )'15-6 )'Brown%)€%)Q{%))%)@)'Bl%) ) 'm.o.t.d.%*€ *'F *'15-S *'Brown%*€%*ŃL%*‘%**'Bl%* €* 'Home and away%+Ŕ +'M +'14-11 +'Brown%+€%+Qq%+’&%+€+'Bl%+ + 'm.o.t.d.%, ,'M ,'15-1 ,'brown%,€%,‘|%,$%,Ŕ,'Br%, , 'Car road show%-@ -'F -'14-6 -'blond%-@%-@ %-Ň%%-@-'Bl%- € - 'Eastend%.€ .'F .'14-9 .'bl;ack%.@.'%.Ń%.Ń­.'Bl%. @. 'East end%/Ŕ /'F /'13-10 /'brown%/@%/%/Ň+%/@/'Bl%/ Ŕ/ 'East end%0 0'F 0'14-8 0'blond%0@%0‘x%0%0@0'Bl%0 €0 'East end%1@ 1'F 1'13-10 1'Brown%1@%1‘o%1R*%1ŃŁ1'Br%1 1 'DawsonsCrk%2€ 2'F 2'14-2 2'ginger%2@%2€%2%22'Br%2 @2 'East end%3Ŕ 3'F 3'13-10 3'fair%3@3'%3’(%33'Gr%3 €3 'East end%4 4'F 4'14-4 4'brown%4@%4y%4Ň'%4@4'Gr%4 @4 'East end%5@ 5'M 5'13-11 5'Brown%5@%5т%5Ň)%5Ŕ5'Bl%5 Ŕ5 'RawisWer%6€ 6'M 6'13-106'DarkBlond%6@%6Q€%6’)%6@6'Bl%6  6 'Sth prk%7Ŕ 7'M 7'14-8 7'Brown%7@%7‘š%7‘%7Ŕ7'Br%7 @7 'Bangkok bound%88'M 8'14-8 8'brown%8@%8Ńž%8‘%8€8'Br%8 € 8 'Sth pk%9@9'M 9'14-6 9'Brown%9@%9€%9SŸ%9€9'Br%9 Ŕ 9 'Sth pk%:€:'M :'14-2 :'brown%:@%:‘”%::'Br%: Ŕ : 'Shotgun%;Ŕ;'M ;'13-7 ;'Brown%;@%;Qƒ%;’(%;Ŕ;'Bl%; Ŕ ; 'Sth pk%<<'M <'14-7 <'Brown%<@%<a%<R&%<@<'Bl%< Ń < 'Simpsons%=@='M ='14-7 ='Brown%=@%=ч%=R&%=@='Bl%= Ń  = 'Sth pk%>€>'M >'13-10 >'Brown%>@%>ƒ%>Q%>€>'Gr%> > 'm.o.t.d.%?Ŕ?'M ?'14-7 ?'blonde%?@%?Q%?’(%?@?'Br%? €? 'Simpsons%@@'M @'14-2 @'blonde%@@%@Ńl%@'%@€@'Bl%@ @@ 'Simpsons%A@A'M A'14-8 A'Brown%A@%AŃ %AQ%A€A'Bl%A ŔA 'Simpsons%B€B'M B'15-0 B'black%B@%Bі%BŇ+%BB'Br%B €B '%CŔC'M C'14-1 C'Brown%C@%Cх%C*%C@C'Bl%C @C 'Raw is war%DD'M D'13-11 D'Brown%D@%D@%D‘%D@D'Gr%D D 'Mars bar advert%E@E'M E'14-3 E'blonde%E@%EQź%E+%EŔE'br%E ŔE 'simpsons%F€F'M F'13-7F'Light brown%F%F‘q%F)%FŔF'Gr%F  F 'Sth pk%GŔG'M G'13-5 G'Black%G%GŃ~%G’+%GG'Bl%G ŔG 'Startrek%HH'F H'13-6H'Dark brown%H%HQx%HQ%H@H'Br%H QH 'Home and away%I@I'F I'13-8 I'Brown%I%I†%IR+%II'Bl%I Ŕ I 'Friends%J€J'M J'12-12 J'Blonde%J%J@%J’)%J€J'Bl%J @ J 'Sth pk%KŔK'M K'13-0 K'Brown%K%K`%KR&%KK'Bl%K €K 'Grandstand%LL'M L'13-0 L'Brown%L%LŃt%L*%L@L'Br%L L 'Star trek%M@M'M M'13-4 M'Blonde%M%Mo%MŇ&%MŔM'Bl%M € M 'Friends%N€N'M N'13-3N'Dirty blonde%N%Nl%N’)%NN'Br%N Ŕ N 'Eastend%OŔO'F O'13-9O'Dirty blonde%O%O{%OR*%OO'Bl%O Ń  O 'Sth pk%PP'F P'13-4 P'Brown%P%Pј%P%P€P'Br%P € P 'Miami 7%Q@Q'm Q'13-4 Q'brown%Q%Q‘Z%QŃ%Q€Q'gr%Q @Q 'Star trek%R€R'M R'13-2 R'Blonde%R%RW%RŇ$%RŔR'Bl%R @ R 'Miami 7%SŔS'F S'13-9 S'Blonde%S%S‘‹%S*%S S'Gry%S €S 'Neighbours%TT'F T'13-6 T'Black%T%TQ…%TQ%TT'Br%T € T 'Friends%U@U'F U'13-11 U'Brown%U%UQ`%UR&%U€U'Bl%U Ŕ U 'Friends%V€V'F V'13-6V'Dirty blonde%V%V‘‚%VR*%VV'Br%V Q V 'Eastend%WŔW'F W'13-1 W'Brown%W%W‘‡%W'%WW'Bl%W QW 'East end%XX'F X'13-5 X'Brown%X%X\%XŇ&%X€X'Bl%X @X 'Clueless%Y@Y'F Y'13-2 Y'Brown%Y%Y‘Î%Y’'%Y@Y'Gr%Y Y 'Clueless%Z€Z'F Z'13-9Z'Dark blonde%Z%ZÝ%Z’(%Z€Z'Bl%Z Z 'Dawsons creek%[Ŕ['F ['12-10['Dark blonde%[%[‘y%[%[€['Bl%[ @ [ 'Wwf%\\'m \'13-7 \'blonde%\%\%\Ň)%\€\'bl%\ @ \ 'Sth pk%]@]'F ]'12-9]'Dark blond%]Ŕ%]Ńl%]R%%]Ŕ]'Gr%]  ] 'Eastend%^€^'F ^'12-5 ^'Brown%^Ŕ^'%^&%^Ŕ^'Br%^ @^ 'Clueless%_Ŕ_'F _'12-0_'Straw blond%_Ŕ%_ŃA%_Q%_ _'Gry%_ @_ 'Clueless%``'M `'12-8 `'Brown%`Ŕ%`‘[%`R%%`€`'Bl%`  ` 'Wwf%a@a'M a'12-4 a'Brown%aŔ%a %aŃ%aa'Gr%a  a 'Wwf%b€b'M b'12-5 b'Brown%bŔ%bc%b’'%b€b'Gr%b Ń  b 'Friends%cŔc'M c'12-0 c'Brown%cŔ%c‘N%c‘%cc'Bl%c @ c 'Sth pk%dd'F d'12-3d'Straw blond%dŔ%dŃ~%d’&%d@d'Gr%d d 'Goosebumps%e@e'F e'12-0 e'Brown%eŔ%e‘]%e‘%e@e'Br%e Ŕ e 'Miami7%f€f'F f'12-6 f'Blond%fŔ%fQ\%f’$%ff'Bl%f Qf 'Goosebumps%gŔg'F g'12-8 g'Brow%gŔ%gj%g&%g€g'Bl%g  g 'Friends%hh'F h'12-2 h'Brown%hŔ%h^%h’#%h@h'Gr%h h 'Simpsons%i@i'F i'12-4 i'Brown%iŔ%i‘h%iR&%i@i'Bl%i i 'Simpsoms%j€j'F j'12-11 j'Blonde%jŔ%j‘h%j’'%jj'Br%j €j 'Simpsons%kŔk'F k'12-7 k'brown%kŔk'%kR%%k€k'Gr%k Q  k 'Sth pk%ll'M l'12-2 l'Brown%lŔl'%l*%l€l'Bl%l Ŕl 'Robot wars%m@m'M m'11-11 m'Blonde%mŔ%mO%m’$%m€m'Bl%m @ m 'Wwf%n€n'M n'12-3 n'Ginger%nŔ%nb%nR%%n€n'Bl%n @ n 'Rugrats%oŔo'M o'12-1 o'Browny%oŔ%oO%oR%%oŔo'Gr%o  o 'rugrats%pp'M p'11-11 p'Brown%pŔ%p‘I%pŇ#%p€p'Br%p Q p 'Simp%q@q'M q'12-5 q'Brown%qŔ%qŃg%qŃ%q€q'Gr%q Q  q 'Simp%r€r'M r'12-6 r'White%rŔ%rQR%rR&%rŔr'Bl%r @ r 'Simp%sŔs'M s'12-1 s'Brown%sŔ%s{%s’&%s@s'Bl%s Ń  s 'Simp%tt'm t'12-6 t'Brown%tŔ%t%tR$%tŔt'Br%t € t 'Simp%u@u'F u'12-0 u'Brown%uŔ%uQZ%uŇ$%u€u'Bl%u Ŕu 'Clueless%v€v'F v'12-9 v'Blonde%vŔ%v‘r%vŇ'%v@v'Gr%v € v 'X files%wŔw'F w'12-6 w'brown%wŔ%wь%w’'%w€w'br%w @w 'East endB@  …ƒ€ ƒ‚’66 PÔ5 ``đ?đ?qP6 Ô5˙‚“š   €@€€‚@!‚+˙˙ ‚€€˙#€€‚€€ € € €(€€  ‚ ‚‚‚ƒ"‚‚‚€€€ €€€+€€‚˙˙˙˙ ˙˙ ˙˙(˙˙˙˙˙ ˙˙‚€€ €€€˙ € €€€€˙€€˙€€€€€€‚˙ !‚ő@!‚˙ “„š   P@!‚@!‚ P!PP ‚@!‚PP)P P‚ P@!‚PP @!‚PPP P P)PP P‚P@!‚PP!‚ő@!‚˙ „”š   @!ƒ˙ ”•™  $  0 Z  $  < Z $ lö•–™  @!ƒ –† 2 Bj2 B N|@ d    A_ ,˙˙ˆ € B@ ˙˙ … B@  …‡ W … Duncan Keith‰ Duncan KeithŒ†123123 PropertyDoc Info AuthorDoc Info CommentsDoc Info Editing TimeDoc Info Last RevisorDoc Info ObjectDoc Info Revisions Count˙˙  hZŔ@\ âY ŢY°Y'Z=Z°YďYŔYMZ ĐY ˙Y   € Z  ÖY˙¤CMĽHdr×hZŔ